Comment lire « Un conseil vaut cinq ryō, la patience en vaut dix »
Goiken goryō, kannin jūryō
Signification de « Un conseil vaut cinq ryō, la patience en vaut dix »
Ce proverbe enseigne que la patience a une plus grande valeur que donner des conseils. Bien qu’offrir des conseils corrects ait certainement de la valeur, retenir ses émotions et faire preuve de patience vaut deux fois plus.
Dans les relations humaines, nous voulons souvent exprimer nos pensées. Nous voulons signaler les erreurs, exprimer des plaintes, ou prouver que nous avons raison.
Cependant, se retenir et ravaler ses mots apporte souvent de meilleurs résultats à la fin.
Les gens utilisent ce proverbe quand ils se sentent émotionnels ou veulent répliquer. Cela les aide à se contrôler.
Il est aussi utilisé pour enseigner aux jeunes la sagesse des relations.
Même dans la société moderne, cette vérité reste universelle. Au travail ou à la maison, quand les opinions s’opposent, la patience construit une confiance à long terme mieux que d’endommager les relations avec des émotions momentanées.
Origine et étymologie
Aucun document écrit définitif ne montre l’origine exacte de ce proverbe. Cependant, il s’est probablement répandu parmi le peuple commun pendant la période d’Edo.
L’utilisation de montants spécifiques comme « cinq ryō » et « dix ryō » suggère qu’il vient de la culture marchande. C’était quand l’économie monétaire a prospéré dans le Japon de la période d’Edo.
Cinq ryō était un montant substantiel à l’époque. Un ryō équivaut à des dizaines de milliers de yens en valeur moderne.
Donc cinq ryō représenteraient plus de 100 000 yens, et dix ryō plusieurs centaines de milliers de yens. Le proverbe fait une comparaison très concrète des valeurs.
La période d’Edo suivait le principe de « les deux parties sont fautives dans une querelle ». Les deux côtés étaient punis peu importe qui avait raison.
Dans une telle société, endurer silencieusement avait plus de valeur pratique qu’insister pour avoir raison.
Les gens ordinaires vivaient dans des maisons mitoyennes bondées appelées nagaya. Maintenir des relations harmonieuses était une sagesse essentielle pour la vie quotidienne.
Utiliser l’argent comme métaphore claire montre l’état d’esprit pratique des roturiers d’Edo. Ils exprimaient la sagesse de vie de manière que tout le monde puisse comprendre.
Faits intéressants
Certains disent que ce proverbe a une suite. « Un conseil vaut cinq ryō, la patience en vaut dix, faire semblant de ne pas voir en vaut vingt. »
Cela enseigne un niveau de sagesse encore plus élevé. Parfois ignorer délibérément un problème a la plus grande valeur de toutes.
Cependant, cette suite a peut-être été ajoutée plus tard par quelqu’un d’autre.
L’unité « ryō » à l’époque d’Edo venait du poids des pièces d’or. Une pièce d’un ryō contenait environ 15 grammes d’or.
On pouvait réellement sentir son poids dans sa main. Utiliser des montants d’argent rendait les leçons abstraites concrètes et réelles.
Exemples d’usage
- Je voulais argumenter contre l’ordre déraisonnable de mon patron, mais je me suis rappelé « Un conseil vaut cinq ryō, la patience en vaut dix » et j’ai obéi silencieusement
- Les reproches de ma belle-mère m’agaçaient, mais je me suis dit « Un conseil vaut cinq ryō, la patience en vaut dix »
Sagesse universelle
Les humains ont un fort désir d’avoir raison. Nous voulons corriger les erreurs et protester contre les traitements injustes.
Ce sentiment se connecte à la dignité humaine et est très important. Pourtant ce proverbe a été transmis pendant des siècles pour une raison.
Nos ancêtres comprenaient profondément que la société humaine a des vérités complexes que la « justesse » seule ne peut mesurer.
Dire la vérité a de la valeur. Mais que se passe-t-il si cela détruit les relations, brise la confiance, et rend tout le monde malheureux ?
Alors quelle signification cette vérité a-t-elle ?
Les humains sont des créatures émotionnelles. Même quand on nous dit quelque chose de correct, nous fermons nos cœurs si le timing ou le ton est mauvais.
Que la patience vaille le double ne glorifie pas seulement l’endurance. Contrôler les émotions momentanées vous permet d’atteindre de plus grands objectifs.
Cela protège les relations à long terme. Cela sauve la face des autres et préserve votre propre dignité.
Plus important encore, cela maintient la paix de l’esprit.
Ce proverbe voit à la fois la faiblesse et la force humaines. Nous avons la faiblesse de devenir facilement émotionnels.
Mais nous avons aussi la force de contrôler ces émotions. Utiliser cette force est la vraie sagesse.
Quand l’IA entend cela
Le ratio de valeur « 5 ryō : 10 ryō » dans ce proverbe est étonnamment précis psychologiquement.
La théorie des perspectives de Kahneman et Tversky montre quelque chose d’intéressant. Les humains ressentent la douleur de la perte environ 2 à 2,5 fois plus fort que la joie du gain.
Perdre 10 000 yens fait plus mal que deux fois plus que gagner 10 000 yens ne fait du bien.
Ce proverbe fixe la valeur du « conseil comme bénéfice » à 5 et la « patience comme évitement de perte » à 10. Le ratio est exactement de 2 pour 1.
Encore plus fascinant est comment les gens d’Edo ont exprimé ce ratio en utilisant l’argent. Ils ont utilisé l’unité monétaire concrète du ryō pour quantifier objectivement le poids émotionnel abstrait.
Les économistes comportementaux modernes ont eu besoin d’innombrables expériences de laboratoire pour découvrir ce coefficient d’aversion aux pertes. Les roturiers d’Edo l’ont compris juste en observant la vie quotidienne.
Les gens d’Edo comprenaient quelque chose par expérience. La satisfaction de donner des conseils corrects est moins précieuse que les ennuis évités en retenant sa colère.
La différence de valeur psychologique est environ deux fois plus grande. Ils ont quantifié la tendance universelle d’aversion aux pertes du cerveau comme sagesse populaire.
Cela s’est passé des siècles avant la recherche du prix Nobel. Ce fait est vraiment étonnant.
Leçons pour aujourd’hui
Les temps modernes mettent l’accent sur des valeurs comme « l’affirmation de soi est importante » et « exprimez vos pensées ». C’est certainement vrai d’une certaine manière.
Mais ce proverbe enseigne la sagesse de vie sous un angle différent.
Aujourd’hui, n’importe qui peut facilement partager des opinions sur les réseaux sociaux. C’est exactement pourquoi nous devrions nous rappeler de faire une pause avant de parler.
Cette publication est-elle vraiment nécessaire ? Cette contre-argumentation améliorera-t-elle la relation ?
Dire la vérité est facile. Se retenir demande en fait plus de courage et de sagesse.
Cela ne signifie pas ignorer l’injustice. L’important est de développer la capacité de juger quand parler et quand laisser passer.
Si vous combattez chaque bataille avec toute votre force, votre esprit et votre corps ne tiendront pas.
Qu’est-ce qui compte vraiment dans votre vie ? Vous avez sûrement des relations à protéger et une confiance à construire qui comptent plus que la justesse momentanée.
Ce proverbe nous donne la sagesse de choisir le bonheur à long terme plutôt que la satisfaction à court terme.
Parfois la patience apporte un calme paisible à votre propre cœur et à vos relations avec les autres.


Commentaires