Frappé par pilon, frappé par louche : Proverbe japonais

Proverbes

Comment lire « Frappé par le pilon, frappé par la louche »

kine de atari shakushi de ataru

Signification de « Frappé par le pilon, frappé par la louche »

« Frappé par le pilon, frappé par la louche » décrit une situation où vous êtes attaqué peu importe la direction dans laquelle vous courez. Il n’y a tout simplement pas d’échappatoire.

Que vous soyez frappé par un pilon lourd ou une louche légère, vous finissez blessé dans les deux cas. Ce proverbe signifie que vous ne pouvez éviter les difficultés quoi que vous fassiez.

Cette expression s’applique quand vous semblez avoir plusieurs choix, mais tous mènent à de mauvais résultats.

Par exemple, imaginez que votre patron et votre collègue senior vous donnent des instructions contradictoires. Vous serez grondé peu importe lequel vous suivez.

Ou imaginez-vous piégé dans une situation sans issue où chaque chemin mène à des problèmes.

Même aujourd’hui, tout le monde vit des moments où il est pris au milieu et ne peut bouger. Ce proverbe utilise des outils de cuisine familiers pour exprimer cette position difficile inévitable.

En le comparant à des objets du quotidien, l’expression rend cette expérience frustrante facile à comprendre.

Origine et étymologie

Aucun document écrit clair n’explique l’origine de ce proverbe. Cependant, nous pouvons faire des observations intéressantes à partir des mots eux-mêmes.

Remarquez comment le proverbe associe deux outils de cuisine japonais traditionnels : le pilon et la louche.

Un pilon est un bâton en bois lourd et dur utilisé pour piler les gâteaux de riz mochi. Une louche est une cuillère en bois plate pour puiser le riz ou la bouillie.

Ces deux outils diffèrent complètement par la forme, le poids et l’usage. Pourtant ils partagent quelque chose d’important.

Tous deux sont maniés à la main et impliquent l’action de frapper ou de heurter quelque chose.

Le mot « ataru » signifie recevoir un coup ou une frappe. Ce proverbe provient probablement d’expressions utilisées pendant le travail en cuisine.

Que vous soyez frappé par un pilon lourd ou une louche légère, vous finissez blessé. Le proverbe capture cette réalité.

Ce qui est intéressant, c’est que différents outils produisent le même résultat. Cela reflète les expériences quotidiennes où vous ne pouvez échapper aux difficultés peu importe comment vous essayez.

En utilisant des outils de la cuisine, le cœur de la vie quotidienne, l’expression est devenue une métaphore que tout le monde pouvait comprendre. C’est la sagesse populaire exprimée à travers des objets familiers.

Exemples d’usage

  • Quand je propose de nouvelles idées, elles sont rejetées. Quand je ne fais rien, je me fais crier dessus. C’est vraiment « frappé par le pilon, frappé par la louche ».
  • Avec mes parents qui divorcent, l’enfant souffre qu’il aille avec son père ou sa mère. Je m’inquiète de cette position « frappé par le pilon, frappé par la louche ».

Sagesse universelle

« Frappé par le pilon, frappé par la louche » a été transmis à travers les générations parce qu’il aborde une lutte humaine universelle : le dilemme du choix.

Tout au long de la vie, nous faisons souvent face à des situations où aucun choix ne mène à un bon résultat. Nous nous retrouvons piégés sans nulle part où aller.

Pourquoi de telles situations surviennent-elles ? Parce que la société humaine fonctionne à travers des réseaux complexes d’intérêts conflictuels.

Quand vous essayez de répondre aux attentes d’une personne, vous en décevez une autre. Tant que vous vivez au sein d’organisations, être pris au milieu est inévitable.

Ce qui est intéressant, c’est que ce proverbe ne se contente pas de déplorer l’absence d’échappatoire. Il vous donne une perspective pour reconnaître votre situation objectivement.

En l’exprimant par les mots « frappé par le pilon, frappé par la louche », vous pouvez observer calmement la position déraisonnable dans laquelle vous vous trouvez.

Nos ancêtres savaient que des difficultés inévitables existent dans la vie. C’est pourquoi ils ont créé ce proverbe.

Ils voulaient que les gens dans des situations similaires se sentent « je ne suis pas seul ». Nommer l’expérience rend une situation déraisonnable légèrement plus supportable.

C’est la sagesse humaine à l’œuvre.

Quand l’IA entend cela

Quand vous examinez la situation d’être frappé que ce soit par le pilon ou la louche à travers la théorie des probabilités, des faits intéressants émergent.

Les humains ont tendance à penser : « J’ai déjà échoué deux fois, donc je dois réussir la prochaine fois. » C’est une illusion complète.

Même si vous lancez un dé et obtenez 1 trois fois de suite, la probabilité d’obtenir 1 au quatrième lancer reste d’une sur six. Les résultats passés n’influencent pas l’avenir.

C’est ce qu’on appelle les événements indépendants.

Cependant, la situation que décrit ce proverbe montre une réalité encore plus dure. Être frappé à la fois par le pilon et la louche signifie que changer d’outils ne change pas le résultat.

Même l’espoir que « changer de méthodes améliorera les taux de succès » est trahi.

En théorie des probabilités, quand plusieurs essais indépendants échouent tous, vous multipliez les probabilités d’échec individuelles ensemble.

Par exemple, si une action a un taux d’échec de 50 pour cent, la répéter trois fois ne donne qu’une chance de 12,5 pour cent d’échouer à chaque fois.

Mais quand le cerveau humain voit des échecs consécutifs, il commence à soupçonner : « Ce n’est pas une coïncidence. Il doit y avoir un problème structurel. »

Cette intuition est souvent correcte. Si vous êtes frappé à la fois par le pilon et la louche, le problème ne vient probablement pas des outils.

Le problème réside dans ce qui est frappé ou comment la frappe se produit. La théorie des probabilités nous enseigne l’importance de distinguer les échecs vraiment aléatoires des échecs systématiques.

Leçons pour aujourd’hui

Ce proverbe enseigne aux gens modernes une leçon importante : « Quand vous êtes piégé sans échappatoire, vous devez changer la situation elle-même, pas multiplier vos choix. »

Quand nous faisons face à des difficultés, nous essayons de trouver des réponses dans le choix entre A ou B.

Mais si les deux choix mènent à des résultats désavantageux, peut-être que la question à deux options elle-même est fausse.

Quand vous êtes dans une situation « frappé par le pilon, frappé par la louche », ce dont vous avez vraiment besoin n’est pas de choisir entre le pilon ou la louche. Vous devez vous déplacer vers un endroit où vous ne serez pas frappé du tout.

Dans la société moderne, les situations où vous êtes pris au milieu continuent d’augmenter.

Cependant, connaître ce proverbe vous aide à réaliser : « Ce n’est pas un problème de choix. C’est un problème structurel. »

Si vous êtes pris entre votre patron et votre collègue senior, consultez une tierce partie. Si toutes les options sont défavorables, créez vous-même une nouvelle option.

Ce changement de pensée est la vraie sagesse que suggère ce proverbe.

Ne vous contentez pas de déplorer les situations difficiles. Essayez de voir le problème d’une perspective plus élevée.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.