Auch Höflichkeit wird zu Unhöflichkeit, wenn sie übertrieben wird: Sprichwort

Sprichwörter

Aussprache von „礼も過ぎれば無礼になる”

rei mo sugireba burei ni naru

Bedeutung von „礼も過ぎれば無礼になる”

Dieses Sprichwort bedeutet, dass, obwohl höflich zu sein wichtig ist, wenn es zu weit geht und übermäßig höflich wird, es stattdessen Unbehagen oder Belastung für die andere Person verursachen kann, was letztendlich zu Unhöflichkeit führt.

Wahre Höflichkeit entsteht aus einem fürsorglichen Herzen gegenüber anderen, und die hier eingebettete Lehre ist, dass man nicht so besessen von formeller Etikette werden sollte, dass man den ursprünglichen Zweck aus den Augen verliert. Wenn Sie zum Beispiel sich zu entschuldigend gegenüber Kunden verhalten oder sich wiederholt entschuldigen, wird die andere Person müde davon, rücksichtsvoll sein zu müssen. Auch übermäßig höfliche Sprache und Verhalten können manchmal Distanz zu anderen schaffen und einen Verlust der Zugänglichkeit verursachen. Dieses Sprichwort wird verwendet, wenn man darauf hinweisen möchte, dass das Wesen der Höflichkeit ein fürsorgliches Herz gegenüber anderen ist, und die Gefahr, dieses Herz zu vergessen und nur die Förmlichkeit zu verfolgen. Auch heute bietet es sehr praktische Lehren über die Wichtigkeit, ein Gleichgewicht zwischen angemessener Höflichkeit und natürlichem Verhalten zu bewahren.

Herkunft und Etymologie

Der Ursprung dieses Sprichworts wird als aus Lehren über Japans alte Etikette und gesellschaftliche Umgangsformen entstanden gedacht.

In der Samurai-Gesellschaft der Edo-Zeit wurde strenge Etikette hoch geschätzt. Jedoch war durch Erfahrung bekannt, dass zu besessen von formeller Höflichkeit zu sein, stattdessen anderen Unbehagen bereiten oder die Atmosphäre einer Situation ruinieren konnte.

Diese Lehre wurde als wichtiges Konzept besonders innerhalb der japanischen traditionellen Kultur wie Teezeremonie und Blumenarrangement weitergegeben. In der Teezeremonie wird zusammen mit dem Geist von “ichigo ichie” (einmal, eine Begegnung) die Wichtigkeit der Rücksichtnahme auf andere, die die Förmlichkeit übersteigt, gelehrt, und übermäßiger Formalismus wurde als etwas gewarnt, das den ursprünglichen “Geist der Gastfreundschaft” beschädigt.

Es gab auch eine ähnliche Denkweise in der Kaufmannswelt. Während höfliche Behandlung von Kunden wichtig ist, kann sie, wenn sie zu weit geht, die andere Person ermüden oder Distanz schaffen, daher wurde die Wichtigkeit angemessener Distanz gelehrt.

Dieses Sprichwort ist Weisheit, die natürlich aus dem japanischen ästhetischen Sinn entstand, der Herz über Form schätzt, und aus einer Kultur der Rücksichtnahme, die aus der Perspektive der anderen Person denkt.

Anwendungsbeispiele

  • Der neue Angestellte Tanaka ist höflich, aber wie man sagt “Auch Höflichkeit wird zu Unhöflichkeit, wenn sie übertrieben wird,” machen seine übermäßigen Entschuldigungen es schwierig, mit ihm zu sprechen
  • Als ich beim Bedienen von Kunden wiederholt verbeugte, warnte mich mein Vorgesetzter, dass “Auch Höflichkeit wird zu Unhöflichkeit, wenn sie übertrieben wird”

Moderne Interpretation

In der modernen Gesellschaft erscheint die Bedeutung dieses Sprichworts in komplexeren und vielfältigeren Situationen. Besonders in der digitalen Kommunikation wie SNS und E-Mail werden Phänomene, wo übermäßige Ehrensprache und entschuldigende Worte andere belasten, häufig gesehen.

In Geschäfts-E-Mails kann das Beginnen mit “Danke für Ihre harte Arbeit” und das Schichten zu vieler abfedernder Phrasen wie “Es tut mir schrecklich leid, aber” und “Ich entschuldige mich, aber” den wesentlichen Inhalt schwer vermittelbar machen. Auch in ungezwungenen Tools wie LINE kann die Verwendung unnötig höflicher Sprache Distanz schaffen, und solche Fälle nehmen zu.

Ähnliche Phänomene werden in der Dienstleistungsbranche gesehen. Übermäßig manualisierte Ehrensprache und erzwungene Lächeln können Kunden ein Gefühl der Unnatürlichkeit und des Unbehagens geben, wodurch der ursprüngliche Geist der “Gastfreundschaft” nicht vermittelt werden kann. Besonders von ausländischen Touristen werden Stimmen gehört, die sagen “Japaner sind zu höflich und ermüdend.”

Andererseits ist es innerhalb moderner vielfältiger Werte schwierig geworden zu beurteilen, was “angemessene Höflichkeit” ausmacht. Aufgrund von Unterschieden zwischen Generationen und kulturellen Hintergründen unterscheiden sich Standards der Höflichkeit, wodurch flexible Reaktionen, die auf die andere Person zugeschnitten sind, wichtiger werden.

Dieses Sprichwort hat als universelle Lehre, die Aufrichtigkeit gegenüber anderen über Förmlichkeit schätzt, auch in modernen Zeiten nicht seinen Wert verloren.

Wenn KI dies hört

In der modernen digitalen Kommunikation breitet sich ein Phänomen aus, das man als “Überhöflichkeits-Syndrom” bezeichnen könnte. Immer mehr Menschen wiederholen in E-Mails ständig Floskeln wie “Ich hoffe, Sie hatten einen guten Tag”, verwenden in WhatsApp übermäßig viele Emojis und Ausrufezeichen oder häufen Einleitungen wie “Entschuldigen Sie die Störung” und “Ich weiß, Sie sind sehr beschäftigt, aber” aneinander.

Psychologische Studien zeigen, dass übertriebene Höflichkeit beim Gegenüber den Eindruck erweckt, “diese Person versteckt ihre wahren Gedanken”, was paradoxerweise das Vertrauen untergräbt. Besonders in sozialen Medien wird berichtet, dass allzu höfliche Kommentare als “distanziert” oder “abweisend” wahrgenommen werden und die Beziehung zu Followern verschlechtern können.

Besonders aufschlussreich ist eine Umfrage unter Menschen in den Zwanzigern: 68% gaben an, dass sie sich beim Erhalt übermäßig höflicher Nachrichten “unter Druck gesetzt” fühlen und “erschöpft sind, weil sie glauben, auf demselben Niveau antworten zu müssen”. Mit anderen Worten: Die gut gemeinte Höflichkeit wird zur “Unhöflichkeit”, die den anderen belastet.

Die wahre Etikette im digitalen Zeitalter liegt vielleicht darin, Zeit und psychische Belastung des Gegenübers zu berücksichtigen und die “angemessene Distanz” als echte Rücksichtnahme zu verstehen.

Lehren für heute

Was dieses Sprichwort uns heute lehrt, ist, dass wahre Kommunikation damit beginnt, mit dem Herzen der anderen Person zu empfinden. Während formelle Etikette wichtig ist, ist die Sensibilität, wahrzunehmen, wie sich die andere Person fühlt, das, was echte Rücksichtnahme ausmacht.

Im täglichen Leben sollten wir die Flexibilität haben, unser Höflichkeitsniveau entsprechend unserer Beziehung zu anderen und der Situation anzupassen. Seien Sie zunächst höflich an einem neuen Arbeitsplatz, aber finden Sie eine natürliche Distanz, wenn Sie sich daran gewöhnt haben. In Freundschaften schätzen Sie ehrliche Gefühle über übermäßige Zurückhaltung. Wenn Sie solche Unterscheidungen treffen können, werden Ihre Beziehungen viel reicher.

Besonders in der heutigen digitalen Gesellschaft ist es schwierig, die Gefühle anderer durch reine Textaustausche zu lesen. Aber gerade deshalb wird die Vorstellungskraft, aus der Perspektive der anderen Person zu denken, wichtig. Indem Sie die Gewohnheit entwickeln zu denken “Wird dieses Wort die andere Person glücklich machen? Werden sie sich nicht belastet fühlen?” werden sich Ihre Kommunikationsfähigkeiten sicherlich verbessern.

Höflichkeit ist eine Form, Zuneigung gegenüber anderen auszudrücken. Lassen Sie uns herzliche angemessene Distanz schätzen, damit diese Zuneigung korrekt an andere übermittelt wird.

Kommentare

Weltweite Sprichwörter, Zitate & Redewendungen | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.