Comment lire « Plutôt que de flatter le maître, mieux vaut flatter la cuisinière »
おくにこびんよりはむしろかまどにこびよ
Signification de « Plutôt que de flatter le maître, mieux vaut flatter la cuisinière »
Ce proverbe enseigne que vous devriez valoriser les personnes qui font un travail pratique et utile plutôt que de flatter ceux qui ont le pouvoir ou des positions élevées.
Il souligne l’importance de reconnaître la valeur des personnes qui font réellement avancer les choses et s’occupent des tâches concrètes. Ne vous laissez pas éblouir par l’autorité extérieure ou les titres.
Dans les organisations et les groupes, la personne au sommet ne détient pas toujours le véritable pouvoir. Les personnes qui connaissent le lieu de travail et maintiennent les opérations quotidiennes sont celles qui peuvent réellement résoudre vos problèmes.
Ce proverbe vous enseigne à valoriser les relations avec les personnes qui ont une influence pratique.
Même aujourd’hui, la position formelle et l’influence réelle ne correspondent souvent pas. Sur qui pouvez-vous vraiment compter ? Qui vous aidera réellement ?
La sagesse que transmet ce proverbe concerne le développement de la capacité à voir cette vérité essentielle.
Origine et Étymologie
On croit que ce proverbe provient d’une histoire rapportée dans le classique chinois « Livre des Han postérieurs ».
Pendant la dynastie des Han postérieurs, quand les eunuques détenaient le pouvoir, quelqu’un a laissé derrière lui les mots « Plutôt que de flatter les pièces intérieures, flattez la cuisine ».
Ici, « pièces intérieures » fait référence aux quartiers du maître au fond de la demeure — où résidait la personne puissante. Pendant ce temps, « cuisine » désigne la zone de cuisson avec le foyer, où les repas étaient réellement préparés.
Dans les grandes demeures de cette époque, l’intendant ou le cuisinier qui gérait les affaires pratiques avait souvent plus d’influence sur la vie quotidienne que le maître formel.
Cette expression a émergé dans le contexte d’une structure sociale qui existe depuis les temps anciens. Elle oppose les personnes avec un statut formel élevé mais sans véritable pouvoir à celles de statut inférieur qui prennent réellement les décisions.
La question de laquelle prioriser est condensée dans cette courte phrase.
Le proverbe est arrivé au Japon avec les classiques chinois. Il a été transmis comme une leçon soulignant les questions pratiques dans la société des samouraïs et les maisons de marchands.
Comme sagesse pour voir la substance plutôt que la forme, ce proverbe a été raconté de génération en génération.
Exemples d’Usage
- Plutôt que d’essayer désespérément de conquérir le président de l’entreprise, « Plutôt que de flatter le maître, mieux vaut flatter la cuisinière » — établir une bonne relation avec le superviseur du site rendra le travail plus fluide
- Au lieu de faire des pétitions aux personnes importantes du bureau gouvernemental, comme on dit « Plutôt que de flatter le maître, mieux vaut flatter la cuisinière », consulter correctement le personnel du guichet pourrait résoudre les choses plus rapidement
Sagesse Universelle
Ce proverbe a été transmis si longtemps parce qu’il reconnaît un phénomène universel qui existe toujours dans la société humaine : l’écart entre l’apparence et la substance.
Les gens ont instinctivement leur attention attirée par les choses qui se démarquent, les choses glamour, les choses avec autorité. Mais ceux qui font réellement bouger la société sont souvent des personnes travaillant tranquillement dans des endroits inaperçus.
Nos ancêtres ont perçu cette vérité avec acuité.
Essayer de s’attirer les bonnes grâces des personnes puissantes peut sembler une stratégie sociale intelligente à première vue. Mais ce n’est qu’une relation superficielle et peut n’offrir aucune aide quand vous êtes vraiment en difficulté.
D’autre part, les relations de confiance avec les personnes qui s’occupent des tâches quotidiennes peuvent être peu glamour, mais elles deviennent une force qui vous soutient de manière fiable.
Tous les humains ont un désir d’être reconnus et valorisés. C’est pourquoi nous ressentons de la valeur à être reconnus par des personnes avec autorité.
Mais ce proverbe souligne calmement ce piège psychologique de la nature humaine. Il nous enseigne où se trouvent les relations vraiment importantes.
La capacité à voir la substance plutôt que la forme — c’est une sagesse importante pour vivre la vie qui ne change pas peu importe comment les temps changent.
L’enseignement que nos ancêtres ont laissé contient des vérités qui résonnent profondément avec nous vivant dans le monde moderne.
Quand l’IA Entend Ceci
En science des réseaux, l’information ne circule pas nécessairement depuis le sommet de la structure de pouvoir. Plutôt, quand nous regardons la distribution réelle de l’information, nous trouvons que les personnes qui contrôlent les « passages étroits » par lesquels l’information passe routinièrement ont le plus d’influence.
Considérez une organisation d’entreprise, par exemple. Le président est certainement au sommet de la structure de pouvoir. Mais il y a des personnes comme le personnel des affaires générales et les secrétaires qui rassemblent réellement l’information du terrain et la transmettent à chaque département.
Sans passer par ces personnes aux « points de passage de l’information », aucune décision ne se met en œuvre. La théorie des réseaux appelle cela la « centralité d’intermédiarité », et les nœuds avec des valeurs élevées ont une plus grande influence sur l’ensemble du réseau.
Ce qui est intéressant, c’est la recherche analysant les modèles de diffusion des réseaux sociaux. Les résultats montrent que les comptes « pont » connectant plusieurs communautés ont un pouvoir plus fort pour diffuser l’information largement que les célébrités avec beaucoup d’abonnés.
En d’autres termes, même sans être au centre du pouvoir, si vous êtes positionné pour contrôler le flux d’information, votre influence pratique est extrêmement grande.
Ce que ce proverbe perçoit est précisément le principe que la science moderne des réseaux a prouvé avec des formules. Le véritable pouvoir dans les organisations ne réside pas dans une « position élevée » mais dans le « contrôle du flux d’information ».
Les anciens comprenaient l’effet de goulot d’étranglement dans les réseaux à travers des règles empiriques.
Leçons pour Aujourd’hui
Ce que ce proverbe vous enseigne aujourd’hui, c’est l’importance de la capacité à voir l’essence des choses.
Les personnes qui se démarquent sur les réseaux sociaux, les personnes avec des titres impressionnants, les personnes qui paraissent glamour — ne vous laissez pas tromper par de tels éléments superficiels. Construire des relations vraiment précieuses est le raccourci vers une vie épanouissante.
Que ce soit au travail, à l’école, ou dans votre communauté locale, il y a des personnes qui soutiennent réellement le terrain. Remarquez leur existence, montrez-leur du respect, et construisez de bonnes relations.
Ce n’est pas un comportement calculateur. C’est plutôt comprendre la vraie nature de la société et vivre honnêtement.
Quand vous êtes en difficulté, qui tendra vraiment la main pour vous aider ? Ce ne sera pas nécessairement quelqu’un avec un statut élevé.
Les petites gentillesses quotidiennes, la coopération dans le travail pratique, le soutien mutuel sur le terrain — l’accumulation de telles relations enrichit votre vie.
Plutôt que de passer du temps sur des relations formelles, chérissez les relations de confiance substantielles. C’est là que résident la vraie sécurité et l’épanouissement.


Commentaires