Comment lire « Pense à la gratitude autant qu’au ressentiment »
urami hodo on wo omoe
Signification de « Pense à la gratitude autant qu’au ressentiment »
Ce proverbe enseigne que nous devrions ressentir de la gratitude pour la bienveillance avec la même intensité que nous ressentons du ressentiment.
La nature humaine a une qualité étrange. Quand quelqu’un nous blesse ou fait quelque chose de méchant, ce souvenir reste vif dans nos esprits.
Nous pouvons nous en souvenir clairement même des années plus tard. Mais peu importe la bienveillance que nous recevons, notre gratitude tend à s’estomper avec le temps.
Ce proverbe aborde exactement ce déséquilibre dans les émotions humaines. Si nous pouvons nous souvenir des rancunes si fortement, nous devrions graver la bienveillance dans nos cœurs tout aussi profondément.
Nous devrions maintenir ce même niveau de gratitude. C’est l’avertissement que nous donne le proverbe.
Même aujourd’hui, cet enseignement reste important pour les relations. Nous vivons tous avec l’aide des autres.
Mais nous avons tendance à oublier rapidement cette bienveillance. Si nous nous souvenions de la bienveillance avec la même force que des rancunes, nous pourrions construire des relations beaucoup plus riches.
Origine et étymologie
Aucun document historique clair n’existe pour l’origine exacte de ce proverbe. Cependant, la structure des mots offre des perspectives intéressantes.
Remarquez les deux caractères kanji contrastés : « 怨 » (rancune) et « 恩 » (bienveillance). Les deux contiennent le radical pour « cœur ».
« 怨 » représente le ressentiment qui reste dans le cœur. « 恩 » représente la gratitude gravée dans le cœur.
Les sons de ces mots sont également fascinants. « Urami » et « on » sont tous deux des mots japonais anciens.
Ils expriment des émotions humaines fondamentales. Ce proverbe équilibre ces deux sentiments opposés comme des poids sur une balance.
Le mot « hodo » (autant que) est également important. Il ne compare pas seulement les deux émotions.
Il signifie « avec la même intensité ». L’enseignement nous dit de diriger les sentiments puissants que nous avons pour les rancunes vers la bienveillance à la place.
Ce proverbe a probablement émergé pendant la période d’Edo. Il est né de la moralité du peuple commun et de l’éthique des samouraïs.
Ces enseignements mettaient l’accent sur la gratitude dans les relations. Le proverbe met en garde contre la nature humaine — les rancunes restent naturellement, mais la bienveillance est facilement oubliée.
Les gens ont largement accepté cette sagesse.
Exemples d’usage
- Cette personne m’a vraiment aidé, alors je dois me souvenir de « Pense à la gratitude autant qu’au ressentiment »
- Quand j’ai remarqué que je me mettais en colère pour quelque chose de petit, je me suis rappelé de « Pense à la gratitude autant qu’au ressentiment »
Sagesse universelle
La mémoire humaine a un biais étrange. Pourquoi nous souvenons-nous des blessures plus vivement que de la bienveillance ?
Cela se rapporte à notre instinct de survie. Les souvenirs de danger et de menaces doivent être fortement gravés dans nos esprits.
Nous devions nous souvenir de qui nous avait trahis et où nous avions été blessés. C’était essentiel pour la survie.
Mais si nous vivons seulement selon cet instinct, les relations ne peuvent pas fonctionner. Si nous ne nous souvenons que des rancunes, nos cœurs se remplissent de haine.
Nous devenons incapables de construire de nouvelles relations de confiance.
« Pense à la gratitude autant qu’au ressentiment » nous enseigne à reconnaître ce biais instinctif. Nous devons consciemment le corriger.
Si notre pouvoir de nous souvenir des rancunes est fort, nous devrions diriger cette même puissance vers le souvenir de la bienveillance.
Nos ancêtres comprenaient quelque chose d’important. Pour vivre heureux, nous devons faire des efforts qui vont à l’encontre de nos instincts.
Les rancunes restent dans nos cœurs même si nous les ignorons. Mais la bienveillance s’estompe à moins que nous la rappelions consciemment et nourrissions la gratitude.
Ce proverbe a été transmis de génération en génération parce qu’il comprend profondément comment fonctionne le cœur humain. Il offre des conseils pratiques pour mieux vivre.
Cultiver la gratitude enrichit nos propres cœurs.
Quand l’IA entend cela
Le cerveau humain a une partie appelée l’amygdale qui traite le danger et les informations désagréables. Fait intéressant, cette amygdale réagit beaucoup plus fortement aux mauvais événements qu’aux bons.
La recherche montre que les souvenirs négatifs sont gravés dans le cerveau cinq à sept fois plus fortement que les positifs.
Pourquoi ce système existe-t-il ? Pendant l’évolution, oublier où des fruits délicieux ont été trouvés ne vous tuerait pas. Mais oublier où vous avez rencontré un serpent venimeux pourrait être fatal.
Pour survivre, le cerveau est conçu pour prioriser le souvenir des mauvaises informations.
Ce qui rend ce proverbe intéressant, c’est qu’il ne dit pas simplement « souviens-toi de la bienveillance ». Il utilise la phrase comparative « autant que les rancunes ».
Il suppose que les rancunes sont automatiquement mémorisées fortement. Puis il nous dit d’élever consciemment les souvenirs de bienveillance à ce même niveau.
En d’autres termes, le réglage automatique du cerveau rend les souvenirs de bienveillance seulement environ un septième aussi forts que les souvenirs de rancune. Nous devons donc consciemment les amplifier sept fois.
C’est exactement ce que les neurosciences appellent la « réévaluation cognitive ». C’est une technique pour corriger consciemment les biais automatiques du cerveau.
Les anciens ne savaient rien des circuits neuronaux. Pourtant, en observant les relations humaines, ils ont empiriquement détecté ce biais biologique.
Ce proverbe est en fait un conseil extrêmement scientifique.
Leçons pour aujourd’hui
Pour nous qui vivons aujourd’hui, ce proverbe offre des conseils pratiques pour maintenir la santé mentale.
Maintenant que les réseaux sociaux sont répandus, de petits malentendus peuvent rapidement se développer en rancunes majeures. Pourtant, en même temps, nous recevons de l’aide et de la bienveillance de beaucoup de gens chaque jour.
Les membres de la famille qui préparent le café du matin. Quelqu’un qui a cédé sa place dans le train. Un collègue qui a offert des conseils au travail.
Il y a d’innombrables petites bienveillances.
Ce proverbe nous enseigne l’importance de cultiver consciemment les souvenirs de gratitude. Les rancunes restent dans nos cœurs même si nous les ignorons.
Mais la bienveillance disparaît à moins que nous nous en souvenions consciemment. C’est pourquoi il est important de développer l’habitude de se rappeler « qui m’a aidé aujourd’hui » à la fin de chaque jour.
Ce n’est pas seulement un discours spirituel. Tenir la gratitude allège votre propre cœur et enrichit vos relations.
Un cœur dominé par les rancunes se sent lourd et douloureux. Mais un cœur rempli de gratitude se sent léger et positif.
Pourquoi ne pas commencer aujourd’hui ? Quand vous ressentez de la colère envers quelqu’un, souvenez-vous de l’intensité de cette émotion.
Puis rappelez-vous la bienveillance de quelqu’un avec cette même intensité.
Commentaires