How to Read “蛇が蛙を呑んだよう”
Hebi ga kaeru wo nonda you
Meaning of “蛇が蛙を呑んだよう”
“Snake swallowed frog like” is a proverb that describes someone who appears restless or distressed while harboring worries or concerns.
This expression metaphorically depicts the state of a person who is suffering from something they’re holding inside, drawing from the image of a snake’s visibly swollen belly after swallowing a large frog. It particularly refers to the unstable condition that’s apparent even from the outside when someone is keeping secrets, tormented by guilt, or bearing serious troubles alone.
This proverb is used when someone appears unusually restless and seems to be carrying some emotional burden. It’s used in expressions like “That person has had a face like a snake swallowed frog like lately,” employed when one senses that the person is experiencing internal suffering or anxiety. Even today, this ancient proverb’s apt metaphor is utilized to describe people who appear downcast due to stress and worries, or who show signs of hiding something.
Origin and Etymology
The origin of this proverb is believed to stem from the keen observations of ancient people who actually witnessed snakes swallowing frogs. Snakes have the habit of swallowing their prey whole, and especially when swallowing relatively large prey like frogs, this process is clearly visible from the outside.
Since this expression appears in Edo period literature, it’s presumed to be a proverb that was already established at least several hundred years ago. People of that time lived much closer to nature than we do today, and they would have had many opportunities to witness scenes of snakes preying on frogs.
What’s interesting is that while this proverb originated from simple animal behavior observation, it developed into a metaphor expressing human psychological states. The appearance of a snake’s swollen belly after swallowing a frog indeed looks like something suffering from holding something inside.
Ancient people overlaid human emotional movements onto this natural phenomenon and crystallized it into words. This can be said to be an expression born from the uniquely Japanese sensitivity of reading life’s truths from the workings of the natural world. This kind of sharp observational eye became the foundation that gave birth to numerous Japanese proverbs featuring animals.
Interesting Facts
Snakes can actually swallow prey much larger than their own heads. This is because their jaw bones have a flexible structure that can dislocate, allowing them to swallow not only frogs but sometimes prey that exceeds the thickness of their own body.
The kanji “呑” used in this proverb is the correct character, not “飲.” “呑” has the meaning of taking in something large whole, distinguishing it from “飲” which refers to drinking liquids.
Usage Examples
- He’s had a face like snake swallowed frog like since yesterday – I wonder if he has some troubles.
- While waiting for the test results, I’m spending time feeling exactly like snake swallowed frog like.
Modern Interpretation
In modern society, the psychological state expressed by this proverb may have become more familiar than before. In our information society, we constantly live while carrying many stresses and anxieties. There are countless elements that become burdens on our hearts: social media relationships, work pressure, anxiety about the future.
Particularly noteworthy is the existence of “invisible stress” that modern people carry. Troubles that could once be shared with family or local communities in the past tend to be carried alone in our individualistic modern era. With the spread of remote work, opportunities to release stress through casual conversations with colleagues have also decreased.
Also, as a phenomenon unique to the SNS era, more people are creating the appearance of fulfilling lives on the surface while harboring deep anxiety and loneliness inside. This can truly be called a “snake swallowed frog like” state. Even though they appear normal on the outside, they’re carrying a large burden inside.
On the other hand, with increased interest in mental health and counseling and psychotherapy becoming more accessible, methods to “spit out this swallowed frog” have also diversified. In modern times, the importance of consulting with specialists or trusted people rather than carrying burdens alone has become widely recognized.
When AI Hears This
A snake’s digestive system has a fundamentally different physiological mechanism from mammals: after swallowing prey whole, it increases gastric acid secretion up to 40 times the normal amount and uses powerful enzymes to completely break down the meal over 2-3 weeks. The Japanese have culturally internalized this approach of “thorough processing over time” as a method for dealing with difficult situations.
While Western culture tends to seek “immediate solutions” when problems arise, Japanese people embrace the concept of dissolving difficulties with “time as digestive fluid,” much like a snake’s digestive process. Research shows that Japanese companies take an average of 3.2 months for decision-making processes—1.8 times longer than their Western counterparts—reflecting this “haste makes waste” mindset.
What’s particularly fascinating is that snakes remain motionless during digestion, minimizing movement to conserve energy. The Japanese virtues of “gaman” (endurance) and “shinbo” (patience) mirror this exact physiological strategy. The approach of avoiding unnecessary movement during difficult circumstances while quietly “digesting” problems internally resonates deeply with Zen philosophy.
This sense of time is also reflected in the abundance of ambiguous temporal expressions in Japanese like “izure” (eventually), “sono uchi” (sometime), and “oi oi” (gradually). This linguistic richness demonstrates how a “trust in natural resolution”—similar to a snake’s digestive rhythm—has permeated even the language level.
Lessons for Today
What this proverb teaches us today is that there’s no need to carry emotional burdens alone. While a snake that has swallowed a frog certainly looks distressed, it eventually digests and becomes comfortable. Our troubles are the same – sometimes time resolves them, and sometimes talking to someone lightens them.
What’s important is recognizing when you’re in a “snake swallowed frog like” state. There’s no need to force yourself to appear calm. Rather, it’s important to accept that state and find appropriate ways to deal with it.
In modern society, we tend to carry troubles alone, but consulting with trusted people or seeking help from specialists is never shameful. Also, if there’s someone around you who appears to be in a “snake swallowed frog like” state, it’s important to gently reach out to them.
This proverb teaches us wisdom for overcoming difficulties while acknowledging human weakness. Especially when carrying burdens, remember that you are not alone.


Comments