Le regret ne se dresse pas devant : Proverbe Japonais

Proverbes

Prononciation de « 後悔先に立たず »

Koukai saki ni tatazu

Signification de « 後悔先に立たず »

« Le regret ne se dresse pas devant » signifie que regretter quelque chose après que cela soit arrivé ne peut pas servir de substitut aux mesures préventives ou à la préparation.

En d’autres termes, même si vous vous lamentez « j’aurais dû faire ceci » ou « j’aurais dû faire cela » après qu’un échec ou un problème survienne, ces sentiments de regret ne peuvent pas faire revenir le temps en arrière ou changer ce qui s’est déjà passé. Ce proverbe est utilisé pour souligner l’importance de la préparation préalable et du jugement prudent.

Dans la vie quotidienne, cette expression convient parfaitement quand vous obtenez de mauvaises notes après avoir négligé d’étudier pour un examen, quand vous oubliez un rendez-vous important, ou quand vous tombez malade à cause d’une mauvaise gestion de votre santé. Même si vous pensez après coup « j’aurais dû étudier davantage », « j’aurais dû l’écrire dans mon agenda », ou « j’aurais dû vivre de manière plus régulière », il est déjà trop tard à ce moment-là.

La raison d’utiliser ce proverbe est d’avertir de ne pas répéter les mêmes erreurs, et de nous rappeler à nous-mêmes et aux autres l’importance d’être préparé à l’avance.

Origine et étymologie

« Le regret ne se dresse pas devant » s’est établi comme un proverbe didactique transmis au Japon depuis les temps anciens, mais ses origines exactes ne sont pas claires. Cependant, en regardant la structure de cette expression, elle montre clairement les caractéristiques du phrasé japonais classique.

L’expression « saki ni tatazu » (ne se dresse pas devant) était utilisée en japonais classique pour signifier « pas utile à l’avance » ou « d’aucune aide au préalable ». Contrairement à l’usage moderne de « tatsu » (se dresser), ici « tatsu » signifie « être utile » ou « être efficace ».

Ce proverbe est devenu largement connu en grande partie parce qu’il était fréquemment cité dans les livres d’instruction morale pendant la période d’Edo. Dans l’éducation populaire de cette époque, de telles expressions faciles à comprendre étaient valorisées lors de l’enseignement de l’importance de prévenir les échecs avant qu’ils ne surviennent.

On pense aussi que le concept de « regret » lui-même a été influencé par la pensée bouddhiste. Dans le bouddhisme, corriger les actions présentes est considéré comme plus important que de se lamenter sur les actes passés, et un tel arrière-plan philosophique peut avoir soutenu la diffusion de ce proverbe. Le son des mots est aussi facile à retenir, et il s’est profondément gravé dans le cœur des gens comme une leçon morale.

Le saviez-vous

Le mot « regret » vient à l’origine du terme bouddhiste « koukai sange » (regret et repentir), et portait un sens plus profond de réflexion et de repentir que le sens moderne de simplement « se sentir désolé ».

Parmi les marchands de la période d’Edo, ce proverbe semble avoir été particulièrement valorisé comme principe commercial. C’est parce que regretter après avoir négligé d’enquêter sur la solvabilité d’un partenaire commercial ou mal interprété les tendances du marché serait inutile une fois que les pertes auraient déjà eu lieu.

Exemples d’usage

  • J’aurais aimé prendre la recherche d’emploi plus au sérieux à l’époque, mais le regret ne se dresse pas devant
  • Même si je pense que j’aurais dû faire un bilan de santé, le regret ne se dresse pas devant, alors commençons par ce que je peux faire maintenant

Interprétation moderne

Dans la société moderne, « Le regret ne se dresse pas devant » a pris une nouvelle signification, surtout dans notre ère de l’information où la vitesse est valorisée. Les publications inappropriées sur les réseaux sociaux, la gestion des informations personnelles en ligne, la gestion des actifs numériques—une fois que l’information est diffusée sur internet, il devient extrêmement difficile de la supprimer complètement dans notre époque actuelle.

Dans le monde de l’investissement et des affaires, l’importance de ce proverbe a aussi augmenté. Les effondrements de cryptomonnaies, les changements soudains des marchés boursiers, les retards dans la réponse aux nouvelles technologies—dans notre monde moderne qui change rapidement, il y a de nombreux cas où l’approche de « s’en occuper plus tard » ne fonctionne tout simplement pas.

D’autre part, la société moderne valorise aussi les concepts d’« apprendre de l’échec » et d’« essais et erreurs », et il y a de plus en plus de situations où apprendre des échecs est considéré comme plus important que d’éviter complètement le regret. Particulièrement dans la culture des startups, la philosophie d’« échouer vite et apprendre vite » est devenue dominante.

De plus, les gens modernes vivent au milieu d’une surcharge d’informations, rendant presque impossible de prédire tous les risques à l’avance. Par conséquent, ce proverbe est maintenant souvent utilisé dans des contextes qui soulignent l’importance de la « préparation minimale nécessaire » plutôt que de la « préparation parfaite ».

Quand l’IA entend ceci

Le cerveau humain est conçu pour accorder une importance anormale au « présent ». L’économie comportementale a démontré que la plupart des gens choisissent 8 000 yens aujourd’hui plutôt que 10 000 yens dans un an. C’est ce qu’on appelle le « biais du présent », un travers cognitif.

Ce qui est fascinant, c’est que lorsque ce biais se combine avec les propriétés physiques du temps, il génère inévitablement des regrets. Le temps ne s’écoule que dans une seule direction. Autrement dit, les conséquences des décisions prises sous l’influence du biais du présent ne peuvent jamais être annulées en raison des lois physiques.

Prenons l’exemple des révisions d’examens. Le cerveau surestime « le plaisir de s’amuser maintenant » et sous-estime « la joie de réussir dans six mois ». Mais quand arrive le jour de l’examen, impossible de remonter le temps. C’est à ce moment-là que l’on prend conscience pour la première fois de son erreur de jugement.

Plus surprenant encore : le cerveau qui éprouve des regrets est lui aussi dominé par le même biais. Quand on pense « si seulement j’avais fait cela à l’époque », on ignore les informations et les émotions que possédait notre moi du passé, et on évalue le passé avec les connaissances du présent.

Ainsi, « à chose faite point de remède » exprime un phénomène inévitable pour l’être humain, né de la rencontre entre le biais du présent – une caractéristique structurelle du cerveau – et l’irréversibilité du temps – une loi physique. Ce proverbe constitue une observation d’une justesse saisissante sur les limites fondamentales du système cognitif humain.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que « Le regret ne se dresse pas devant » enseigne aux gens modernes n’est pas de viser la perfection, mais l’importance de « faire la meilleure préparation possible maintenant ». Bien qu’il soit impossible de prédire tous les risques, il est important de ne pas négliger la préparation dans la mesure où nous pouvons l’anticiper.

Ce proverbe nous enseigne l’importance de prendre « une respiration » avant d’agir. Vérifier avant d’envoyer des emails, consulter avant de prendre des décisions importantes, attention quotidienne à la gestion de la santé—de petites considérations peuvent prévenir de grands regrets.

Aussi, dans la société moderne, l’importance de la collecte d’informations a augmenté. Quand nous prenons des choix de vie importants tels que des décisions d’investissement, des changements de carrière, ou des relations, nous sommes tenus de faire des jugements basés non seulement sur les émotions mais sur des informations suffisantes.

Et par-dessus tout, ce proverbe nous enseigne à chérir « ce moment même ». Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons changer l’avenir selon nos actions maintenant. Plutôt que de devenir incapables d’agir à cause d’une peur excessive du regret, nous devrions avancer avec des défis après avoir fait des préparations appropriées. Peut-être qu’acquérir ce genre de perspective équilibrée est ce dont nous qui vivons dans les temps modernes avons besoin.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.