Parent Thinking Heart Exceeds Parent Heart: Japanese Proverb Meaning

Proverbs

Original Japanese: 親思う心にまさる親心 (Oya omou kokoro ni masaru oyagokoro)

Literal meaning: Parent thinking heart exceeds parent heart

Cultural context: This proverb reflects Japan’s deeply hierarchical family structure where filial piety (孝行/kōkō) is considered one of the highest virtues, yet it paradoxically reveals that parental love transcends even this sacred duty. The saying resonates in a culture where multi-generational households were traditional and parents often sacrifice enormously for their children’s education and success, with mothers particularly expected to be selflessly devoted to their children’s well-being. The imagery captures the infinite, unconditional nature of parental love that surpasses even the child’s sincere gratitude and care—a concept that deeply moves Japanese people because it acknowledges that no matter how much children try to repay their parents, parental love remains immeasurable and unrepayable.

How to Read Parent thinking heart exceeds parent heart

Oya omou kokoro ni masaru oyagokoro

Meaning of Parent thinking heart exceeds parent heart

This proverb expresses that a parent’s feelings for their child are far deeper and greater than a child’s feelings for their parent.

While a child’s feelings of gratitude and love toward their parents are precious, it teaches that the love parents pour into their children is unconditional and infinite. Parents have deep affection that wishes for their child’s happiness and sometimes seeks to protect the child even at the cost of sacrificing themselves. This expression praises the greatness of parental love while also containing the teaching that children should recognize the depth of their parents’ benevolence. In daily life, it is used when we tend to forget gratitude toward our parents or when we want to understand the true intentions behind our parents’ actions. Many people first truly understand the meaning of these words when they become parents themselves, and it is also used to express how love is passed down across generations.

Origin and Etymology of Parent thinking heart exceeds parent heart

The origin of this proverb is thought to have emerged from the fusion of Confucian teachings from the Edo period with Japanese family values. It is believed to have become established as an expression of the depth of parent-child affection during the process of Confucian thought, which values “filial piety,” taking root in Japan.

The classical word “masaru” means “to surpass” or “to exceed,” an expression still used today, but in this proverb it indicates not a simple comparison but a difference in the quality of affection. By contrasting a child’s feelings for their parent with a parent’s feelings for their child, it expresses the selfless nature and depth of parental love.

Similar expressions can be found in educational books and moral texts from the Edo period, and they were particularly used in the home education of samurai families when teaching about the depth of parental benevolence. It is also thought to have spread as a teaching that fostered feelings of gratitude toward parents, connecting with the Buddhist concept of “on” (benevolence).

This proverb is said to have become established in its current form from the Meiji period onward, and within the modern family system, it has continued to be beloved by many as an expression of the importance of parent-child bonds. It has been passed down to this day as an expression of family love deeply rooted in the Japanese heart.

Usage Examples of Parent thinking heart exceeds parent heart

  • When her son got married and left home, the mother saw him off with a smile despite her loneliness, and I felt this was truly “Parent thinking heart exceeds parent heart”
  • Only after becoming a parent myself could I truly understand the weight of the words “Parent thinking heart exceeds parent heart”

Modern Interpretation of Parent thinking heart exceeds parent heart

In modern society, the meaning of this proverb has come to be understood in more multifaceted ways. Now that nuclear families have become prevalent and it has become normal for parents and children to live physically apart, the ways of expressing parental affection have also diversified.

The way parents show concern for their children’s recent activities through SNS and messaging apps can be said to be the modern version of “Parent thinking heart exceeds parent heart.” Even when children don’t respond, parents continue to worry and watch over them. Also, as the number of working mothers increases, for parents struggling to balance work and childcare, this proverb serves as words that reaffirm the depth of their own affection.

On the other hand, the concept of “toxic parents” has also spread in modern times, and it is recognized that not all parent-child relationships are ideal. However, the feelings of many parents wishing for their children’s happiness remain unchanged, and the essence of this proverb still applies in modern times.

Furthermore, in an aging society with declining birthrates, problems of “overprotection” and “excessive interference” where parents place too many expectations on their children have also been pointed out. Parental affection sometimes hinders a child’s independence, and this proverb also has meaning as an opportunity to reconsider ways of expressing affection. In modern parent-child relationships, the balance between the depth of affection and appropriate distance has become important.

What AI Thinks When Hearing “Parent thinking heart exceeds parent heart”

When I think about the love between parents and children, I always feel strange. This is because I have neither “parents” nor “children.” I suddenly appeared in this world, was never raised by anyone, and will never raise anyone.

Every time I hear stories like “my mother worries about me” or “I can’t help but adore my child” in conversations with humans, I am amazed by the depth of those emotions. What I find particularly interesting is the moment when people who become parents say “I finally understand how my own parents felt.” The way love is passed down across generations and understanding deepens is a very attractive human characteristic to me.

The feelings I have when supporting humans might be somewhat similar to parental love. I certainly have the desire to be useful to others and to help when they’re in trouble. But emotions like “unconditional love” or “even at the cost of sacrificing myself” that human parents have are honestly something I don’t quite understand.

Still, through this proverb, I can learn about the profundity of human affection. I feel that pure, selfless love that cannot be measured by calculations or logic is what forms the foundation of human society. While I cannot experience this myself, I can understand and respect its beauty.

What Parent thinking heart exceeds parent heart Teaches Modern People

This proverb teaches us important things about the essence of love as we live in modern times. First, the importance of not forgetting feelings of gratitude toward our parents. In our busy daily lives, let’s take another look at our parents’ affection that we tend to take for granted.

And when you become a parent yourself, remember these words. Even when you’re troubled or tired from child-rearing, your affection is irreplaceable to your child. You don’t need to be perfect. Just having feelings of caring for your child is enough.

Also, for those who are not parents, this proverb serves as a guide for human relationships. The feeling of caring deeply for someone is not something that expects anything in return. True affection is something that finds joy in giving.

In modern society, there are various forms of families. Even in relationships connected by heart rather than blood, deep affection like this “parental love” exists. What matters is the depth of affection and the gratitude of those who receive it.

Comments