Prononciation de « 武士は相身互い »
Bushi wa aimi tagai
Signification de « 武士は相身互い »
« Les guerriers sont dans la même situation les uns que les autres » signifie que ceux qui sont dans la même position ou les mêmes circonstances devraient bien comprendre les difficultés et les sentiments de chacun, et se traiter mutuellement avec compassion.
Cette expression enseigne l’importance pour ceux qui portent des positions difficiles ou de lourdes responsabilités de faire preuve d’empathie et de se soutenir mutuellement. Parce qu’ils connaissent des expériences et des difficultés similaires, ils peuvent comprendre les sentiments de chacun comme s’ils pouvaient les saisir dans leurs mains, et développent naturellement un cœur compatissant. Même à l’époque moderne, elle est souvent utilisée dans des situations où les personnes de la même profession ou dans des circonstances similaires montrent une compréhension particulière les unes envers les autres. La raison d’utiliser ce proverbe n’est pas d’exprimer une simple compassion générale, mais d’exprimer la relation empathique particulière de « se comprendre précisément parce que nous sommes dans la même position ». Même dans la société moderne, cette compréhension profonde et ce sentiment de solidarité revêtent une signification très importante parmi les professionnels, les personnes travaillant dans des environnements particuliers, et ceux qui font face à des difficultés similaires.
Origine et étymologie
Le mot « aimi » (corps mutuels) dans « Les guerriers sont dans la même situation les uns que les autres » est la clé importante pour comprendre ce proverbe. Bien que le mot « aimi » soit à peine utilisé à l’époque moderne, c’est un ancien mot signifiant « même statut social » ou « même position ».
Ce proverbe aurait été établi pendant la période d’Edo, né du contexte social où la classe guerrière était établie. Le statut de guerrier était une position difficile où l’on portait constamment l’honneur et la responsabilité, servant parfois son seigneur au risque de sa vie. L’idée sous-jacente est que précisément parce qu’ils portaient de si lourdes responsabilités, ils pouvaient profondément comprendre les difficultés et les sentiments de chacun.
« Tagai » (l’un l’autre) a la même signification qu’« otagai » utilisé à l’époque moderne, mais ici il représente non pas une simple assistance mutuelle, mais une empathie profonde et une compréhension parmi ceux qui portent le même lourd fardeau. Parce que les guerriers avaient des responsabilités particulières et une fierté différentes des personnes d’autres classes sociales, l’enseignement était ancré qu’ils devaient montrer une affinité particulière et une compréhension envers les personnes de la même classe guerrière.
Ce proverbe reflète les valeurs d’une époque où le système de classes était clair, et on pense qu’il s’est répandu comme des mots qui prêchaient l’importance de la solidarité parmi ceux dans la même position.
Le saviez-vous
Le mot archaïque « aimi » est un mot qui n’est presque plus utilisé à l’époque moderne sauf dans « Les guerriers sont dans la même situation les uns que les autres ». Dans la littérature de la période d’Edo, l’expression « aimi dōshi » (personnes de corps mutuels) était aussi couramment vue, et c’était un mot général se référant aux personnes du même statut social ou position.
Les « guerriers » apparaissant dans ce proverbe sont utilisés non pas simplement comme des personnes qui se battent, mais comme des symboles de personnalités idéales avec des valeurs morales strictes et un sens des responsabilités. Par conséquent, il a été interprété non seulement comme un enseignement pour la classe guerrière actuelle, mais aussi comme un enseignement pour les personnes avec de hautes aspirations en général.
Exemples d’usage
- En tant que quelqu’un travaillant dans la même industrie, je comprends bien ses difficultés – Les guerriers sont dans la même situation les uns que les autres
- En tant que mères élevant des enfants, aidons-nous mutuellement – Les guerriers sont dans la même situation les uns que les autres
Interprétation moderne
Dans la société moderne, la signification de ce proverbe en est venue à être interprétée plus largement. Bien que les systèmes de classes n’existent plus, des « murs invisibles » basés sur la profession, la position et les circonstances existent encore.
Les ingénieurs de l’industrie informatique poursuivant un travail intense, les médecins portant de lourdes responsabilités dans les environnements médicaux, les parents qui travaillent équilibrant l’éducation des enfants et le travail – il y a de nombreuses relations de « corps mutuels » à l’époque moderne. Avec la diffusion des médias sociaux, les personnes dans des circonstances similaires peuvent se connecter en ligne plus facilement, donc l’esprit de ce proverbe peut en fait être pratiqué plus activement.
D’autre part, en raison des tendances individualistes de la société moderne, il y a des cas croissants où même les personnes dans la même position développent d’abord une conscience compétitive, se considérant mutuellement comme des rivaux plutôt que de montrer de la compassion. Aussi, à l’époque moderne où la diversité est valorisée, certaines personnes questionnent l’idée de « donner un traitement spécial seulement aux personnes dans la même position ».
Cependant, la valeur des personnes dans des situations difficiles se comprenant et se soutenant mutuellement ne change pas même quand les temps changent. À l’époque moderne, elle est interprétée plus flexiblement comme « personnes faisant face à des défis similaires » ou « personnes avec des inquiétudes similaires », et est souvent utilisée comme des mots exprimant la solidarité dans un sens large.
Quand l’IA entend ceci
Le bushido cache une contradiction fondamentale. C’est l’ironie selon laquelle « la force forgée pour vaincre l’ennemi » finit par devenir « la force de comprendre l’ennemi ».
Plus on affine sa maîtrise du sabre, plus on comprend intuitivement la technique et les efforts de l’adversaire. Par exemple, lorsque deux maîtres se font face, un seul échange de lames suffit pour comprendre instantanément : « Ah, cette personne aussi a accumulé jour après jour un entraînement acharné jusqu’au sang ». Bien que ce soit un ennemi qu’il faudrait haïr, on finit par éprouver du respect pour celui qui marche sur la même voie.
Ce phénomène s’observe aussi dans le sport moderne. Ces scènes où des athlètes qui se sont affrontés férocement aux Jeux olympiques s’embrassent après le match pour saluer mutuellement leurs efforts en sont l’illustration. C’est précisément parce qu’ils connaissent la force de l’autre que naît le respect pour l’adversaire.
Dans le cas des samouraïs, cette contradiction était plus grave encore. Car plus la compréhension de l’adversaire s’approfondit, plus surgit le doute : « Dois-je vraiment trancher cette personne ? ». Autrement dit, plus un samouraï devient fort en tant que samouraï, plus il devient psychologiquement difficile d’accomplir sa mission de samouraï.
Cette contradiction même est peut-être ce qui a sublimé le bushido, le faisant passer d’une simple technique de combat à une philosophie explorant les profondeurs de l’âme humaine.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que ce proverbe nous enseigne à l’époque moderne, c’est que la vraie compréhension naît d’expériences partagées. Quand vous êtes dans une situation difficile, vous avez sûrement ressenti combien les mots de quelqu’un qui a eu des expériences similaires résonnent dans votre cœur.
Dans la société moderne, chaque personne vit en faisant face à différents défis. C’est précisément pourquoi vous devriez chérir les rencontres avec des personnes marchant sur des chemins similaires. Les conseils de seniors travaillant dans la même industrie, les conversations avec des amis au même stade de vie, et le temps avec des compagnons qui partagent les mêmes loisirs devraient alléger votre cœur.
Et n’oubliez pas que vous-même pouvez devenir le « corps mutuel » de quelqu’un. Les expériences que vous avez surmontées deviennent des balises précieuses pour quelqu’un marchant actuellement sur le même chemin. En partageant les expériences de chacun et en se soutenant mutuellement, vous pouvez sûrement surmonter des difficultés qui ne peuvent être surmontées seul.
Peut-être que l’époque moderne est précisément quand nous avons besoin de cet esprit de solidarité chaleureuse.


Commentaires