Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 狐を馬に乗せたよう »

Kitsune wo uma ni noseta you

Signification de « 狐を馬に乗せたよう »

“Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval” est un proverbe qui décrit l’apparence de quelqu’un dans une tenue splendide ou une position inappropriée à son statut ou à ses capacités.

La vue d’un petit renard agile chevauchant majestueusement un grand cheval digne semble certainement dépareillée et comique. Ce proverbe est utilisé pour désigner les personnes qui, tout comme une telle scène, sont habillées luxueusement ou occupent des positions élevées qui ne correspondent pas à leurs véritables capacités ou statut.

Il est utilisé dans des situations telles que lorsqu’un parvenu commence soudainement à vivre luxueusement, ou lorsque quelqu’un avec des capacités insuffisantes assume une position importante. Cependant, puisque cette expression contient un sens de sarcasme léger ou de moquerie, ce n’est pas quelque chose à utiliser directement à la personne en question. Elle est plutôt plus souvent utilisée comme expression quand on parle d’une tierce personne. Même aujourd’hui, c’est un proverbe vivant qui peut être utilisé pour exprimer l’inadéquation quand on voit quelqu’un dont la fortune s’est soudainement améliorée ou qui reçoit un traitement au-delà de ses capacités.

Origine et étymologie

“Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval” est considéré comme une expression qui a pris naissance parmi les gens du peuple pendant la période d’Edo. À cette époque, les renards étaient craints comme des animaux qui trompaient les gens, tout en étant aimés comme des créatures quelque peu charmantes.

Les chevaux étaient d’importants moyens de transport à l’époque, des animaux dignes montés par des personnes de haut statut et des samouraïs. Imaginez un petit renard qui courrait normalement dans les champs et les montagnes chevauchant un tel cheval magnifique. Ce serait une vue assez dépareillée qui attirerait l’attention des gens.

L’arrière-plan de cette expression qui s’est enracinée réside dans les compétences d’observation aiguës des gens de la période d’Edo. Quand ils rencontraient des personnes habillées trop grandement pour leur condition ou dans des positions inappropriées dans la vie quotidienne, il y avait une culture d’exprimer une telle absurdité en la comparant aux animaux. La combinaison contrastée du renard et du cheval était en effet une métaphore exquise qui exprimait précisément de telles situations.

En tant que phrase, on dit qu’elle s’est répandue principalement dans la région du Kansai, et était apparemment souvent utilisée à Osaka et Kyoto, qui prospéraient comme villes marchandes, pour se moquer des parvenus qui étaient doués pour les affaires mais manquaient de raffinement.

Le saviez-vous

L’idée d’un renard chevauchant un cheval apparaît en fait dans les contes populaires japonais et les histoires anciennes. Dans les contes où les esprits renards trompent les humains en se transformant en formes impossibles, de telles combinaisons non naturelles étaient souvent utilisées.

Certaines ukiyo-e de la période d’Edo dépeignaient en fait des scènes comiques de renards chevauchant des chevaux, montrant à quel point les gens de cette époque se sentaient familiers avec cette expression.

Exemples d’usage

  • Ce nouvel employé, portant des costumes coûteux et des montres de luxe juste après avoir rejoint l’entreprise, est exactement comme si on avait fait monter un renard sur un cheval
  • Dès qu’il a gagné à la loterie, il a commencé à ne porter que des articles de marque, devenant comme si on avait fait monter un renard sur un cheval

Interprétation moderne

Dans la société moderne, les situations que décrit le proverbe “Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval” peuvent en fait être plus familières qu’avant. C’est parce que la diffusion des médias sociaux a augmenté le nombre de personnes qui présentent un style de vie plus luxueux que leur niveau de vie réel.

Le phénomène de publier des articles de luxe empruntés ou des extravagances momentanées sur Instagram ou TikTok, faisant paraître comme si on menait un tel style de vie quotidiennement, peut vraiment être appelé une version moderne de “Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval”. De plus, avec le marché du travail actif, il n’est pas rare que des personnes assument des positions élevées qui ne correspondent pas à leurs capacités.

D’autre part, les temps modernes embrassent aussi des valeurs diverses. Les actions qui étaient autrefois considérées comme “au-delà de sa condition” sont maintenant souvent acceptées comme des formes d’expression de soi et de réalisation de soi. À l’époque moderne où l’esprit entrepreneurial et les attitudes de défi sont valorisés, s’étirer un peu est considéré comme nécessaire pour la croissance.

Cependant, l’avertissement essentiel que porte ce proverbe est encore valide aujourd’hui. Un état où seules les apparences sont maintenues sans substance ne dure finalement pas. Peut-être que ce vieux proverbe nous enseigne l’importance d’acquérir de vraies capacités, surtout à l’époque moderne.

Quand l’IA entend ceci

Dans la hiérarchie animale de l’époque d’Edo, le cheval occupait la position la plus élevée en tant que symbole de la classe des samouraïs. En revanche, le renard, avec son image de « trompeur » et de « rusé », était considéré comme appartenant aux classes inférieures du monde animal.

Pourquoi cette inversion de la hiérarchie produit-elle une impression si saisissante ? En réalité, cela peut s’expliquer par la « théorie de la dissonance cognitive » en psychologie. Le cerveau humain éprouve un fort sentiment d’incongruité lorsqu’il observe une situation complètement opposée au bon sens habituel, et cette image se grave profondément dans la mémoire.

Par exemple, dans notre époque moderne, ce serait comme voir « un employé à temps partiel assis dans le fauteuil du PDG, prenant des airs importants ». On ressent immédiatement que « quelque chose cloche », n’est-ce pas ? Pour les gens de l’époque d’Edo, la vision d’un renard monté sur un cheval était exactement cela.

Ce qui est fascinant, c’est que ce phénomène d’inversion représente une « illusion temporaire ». Même si le renard se trouve sur le dos du cheval, il ne domine pas vraiment l’animal. Autrement dit, une profonde intuition y est cachée : l’apparence du pouvoir et les véritables rapports de force sont deux choses distinctes.

Dans les organisations modernes aussi, il existe le phénomène des « cadres de nom seulement », qui reçoivent un titre mais n’ont aucun pouvoir réel. Les gens de l’époque d’Edo avaient déjà perçu cette contradiction à travers la métaphore animale. On peut dire qu’il s’agit d’une capacité d’observation sociale étonnamment perspicace, exprimant l’essence du pouvoir par le biais des animaux.

Leçons pour aujourd’hui

“Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval” nous enseigne à nous, gens modernes, un sens important de l’équilibre. C’est l’équilibre exquis entre l’ambition et l’humilité.

Certainement, s’étirer un peu est nécessaire pour la croissance. En sautant dans de nouveaux environnements ou en fixant des objectifs légèrement plus élevés que notre soi actuel, nous pouvons grandir. Cependant, si nous ne poursuivons que des choses qui sont trop loin au-delà de notre condition, nous négligeons notre fondation.

Ce qui est important, c’est d’enrichir notre soi intérieur autant que nous polissons notre apparence. Si vous portez un costume coûteux, acquérez aussi les connaissances et la culture qui l’accompagnent. Si vous assumez une position de responsabilité, développez aussi la capacité de remplir cette responsabilité. Ce n’est qu’avec un tel effort que la vraie croissance peut être atteinte.

Ce proverbe ne nie pas du tout les rêves ou l’ambition. Plutôt, il contient le message chaleureux de “grandissons régulièrement tout en chérissant notre soi actuel”. Bien qu’il soit merveilleux pour vous de rêver d’un renard chevauchant un cheval, pourquoi ne pas commencer par apprendre à marcher fermement sur vos propres pieds d’abord ?

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.