Adicionar flores sobre o brocado: Provérbio Japonês

Provérbios

Pronúncia de “錦上に花を添える”

Kinjō ni hana wo soeru

Significado de “錦上に花を添える”

“Adicionar flores sobre o brocado” significa adicionar ainda mais beleza ou valor a algo que já é belo e magnífico, tornando-o ainda mais maravilhoso.

Este provérbio pressupõe algo que já está em um estado suficientemente belo. O brocado, sendo o têxtil de mais alta qualidade, já possui beleza completa por si só. Ao adicionar flores sobre ele, o que se pensava ser perfeito alcança uma dimensão ainda maior de beleza.

É usado em situações como quando uma pessoa excelente adquire novas habilidades, quando um jardim é adicionado a um belo edifício, ou quando mais engenhosidade é aplicada a uma obra maravilhosa. O ponto importante é que o nível original já é alto. Não é usado quando se torna coisas ordinárias ligeiramente melhores.

A razão para usar esta expressão é enfatizar não mera melhoria, mas aprimoramento qualitativo e aumento da perfeição. Ainda hoje, é amada como uma forma de expressar alegria e emoção quando algo que já recebeu grande elogio se torna ainda mais maravilhoso.

Origem e etimologia

A origem de “Adicionar flores sobre o brocado” pode ser rastreada até a literatura clássica chinesa. Esta expressão é dita ter se originado do idioma chinês “jinshang tianhua” (錦上添花).

Brocado refere-se ao têxtil de mais alta qualidade feito tecendo padrões magníficos com fios de ouro e prata em belo tecido de seda. Desde os tempos antigos na China, o brocado era considerado um símbolo de riqueza e poder, um item precioso que apenas imperadores e nobres podiam usar. Esta expressão nasceu da ideia de adicionar belas flores sobre tal brocado.

Acredita-se que foi introduzida no Japão dos períodos Heian ao Kamakura através de textos budistas e poesia chinesa. Inicialmente usada na forma literária chinesa, gradualmente se estabeleceu como japonesa ao longo do tempo.

O que é interessante é que esta expressão reflete não apenas decoração, mas filosofia estética clássica chinesa. Na China, o conceito de “sobrepor beleza sobre beleza” era considerado uma técnica expressiva importante na literatura e arte. Portanto, esta frase contém consciência estética profunda que vai além da simples decoração.

Como também pode ser encontrada na literatura do período Edo, sabemos que tem sido um provérbio amado no Japão por muito tempo.

Curiosidades

O têxtil brocado era tão caro na China antiga que se dizia “uma polegada de brocado, uma polegada de ouro”, significando que tinha o mesmo valor que ouro da mesma área. Portanto, “Adicionar flores sobre o brocado” literalmente expressava um ato tão luxuoso quanto “colocar joias sobre ouro”.

As “flores” usadas neste provérbio são pensadas para se referir não a flores reais, mas a bordados ou padrões decorativos de flores. Em outras palavras, era uma expressão representando o ápice da artesania – adicionar decorações florais a belos têxteis de brocado.

Exemplos de uso

  • Sua bela voz cantante combinada com figurinos perfeitos foi verdadeiramente uma performance que exemplificou “Adicionar flores sobre o brocado”
  • O molho especial do chef está adicionando “Adicionar flores sobre o brocado” à culinária já maravilhosa

Interpretação moderna

Na sociedade moderna, “Adicionar flores sobre o brocado” assumiu novo significado no contexto da autoexpressão na era das redes sociais e estratégias de branding corporativo. É frequentemente usado como um conceito de “premiumização” – adicionar mais valor a produtos e serviços já de alta qualidade.

No mundo da tecnologia, esta expressão é usada quando funções de IA são adicionadas a smartphones excelentes ou quando recursos de direção autônoma são instalados em carros de alto desempenho. Isso significa não mera adição de recursos, mas aprimoramento essencial de valor dos produtos.

Por outro lado, os tempos modernos também trouxeram perspectivas críticas sobre “decoração excessiva”. Com a atenção no minimalismo e vida simples, o ato de “Adicionar flores sobre o brocado” às vezes é percebido como “exagerar”. Particularmente com a crescente consciência ambiental, mais pessoas questionam decoração desnecessária e adições de recursos.

No entanto, permanece um conceito importante em campos criativos. Na produção cinematográfica, roteiros excelentes são completados quando combinados com elenco de atores renomados, e na culinária, pratos artísticos nascem quando ingredientes frescos são combinados com técnicas de artesão.

“Adicionar flores sobre o brocado” moderno tende a enfatizar melhoria qualitativa em vez de adição quantitativa.

Quando a IA ouve isso

Se invertermos a ordem das palavras do provérbio “adicionar flores sobre o brocado” para “adicionar brocado sobre as flores”, não soa estranho? Essa estranheza revela a particularidade da sensibilidade estética japonesa.

O brocado é a beleza artificial suprema, criada pelo homem através do tingimento de fios e da tecelagem de padrões complexos. Por outro lado, a flor é a beleza da própria natureza. Na ordem desses dois elementos está escondida a lei única japonesa para completar a beleza.

Primeiro, cria-se uma base com a beleza artificial que representa o ápice da técnica, e depois se sobrepõe a beleza natural para completar a obra. Isso é exatamente igual ao modo de fazer jardins japoneses. Realiza-se meticulosamente o design artificial da disposição de pedras e do plantio, e por fim adiciona-se a encenação com flores e plantas naturais para que pareçam ter “crescido por acaso”. No chadō também, enquanto a disposição dos utensílios e os gestos seguem regras rigorosas, no final finge-se a “naturalidade”.

O interessante é que, enquanto no Ocidente prevalece a ideia de que “a beleza natural é suprema e a beleza artificial é sua imitação”, no Japão entende-se que “a beleza artificial é o cenário que realça a beleza natural”. Ou seja, calcula-se tudo e depois esconde-se o cálculo. Essa é a estética japonesa.

É surpreendente que se possa extrair um padrão de pensamento cultural tão profundo apenas da ordem das palavras de um provérbio.

Lições para hoje

“Adicionar flores sobre o brocado” ensina às pessoas modernas o valor de tornar coisas já boas ainda melhores. Frequentemente tendemos a ficar satisfeitos com “bom o suficiente como está”, mas este provérbio mostra a importância de manter um espírito aspirante.

Na sociedade moderna, melhoria de habilidades e autodesenvolvimento são altamente valorizados. Ao adicionar novos conhecimentos e técnicas às habilidades que você já possui, você pode aprimorar ainda mais seu próprio valor. Isso pode ser obter qualificações ou se desafiar com novos hobbies.

Este provérbio também nos ensina a atitude de “valorizar coisas de alta qualidade”. Precisamente porque vivemos em uma era transbordando de itens baratos e convenientes, precisamos da sensibilidade para discernir coisas verdadeiramente valiosas e continuar polindo-as ainda mais.

O mesmo se aplica aos relacionamentos humanos. É importante não negligenciar esforços para aprofundar laços com pessoas com quem você já tem bons relacionamentos. Ao expressar gratidão ou criar algo para outros, os relacionamentos se tornam ainda mais belos.

O coração que busca mais beleza mesmo em momentos que parecem perfeitos – isso enriquece a vida e traz brilho à sua existência diária.

Comentários

Provérbios, Citações & Ditados do Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.