Sauter de la scène du temple de Kiyomizu : Proverbe japonais

Proverbes

Japonais original : 清水の舞台から飛び降りる (Kiyomizu no butai kara tobiおriru)

Sens littéral : Sauter de la scène du temple de Kiyomizu

Contexte culturel : Ce proverbe fait référence à la célèbre scène en bois du temple de Kiyomizu à Kyoto, qui s’avance de manière spectaculaire au-dessus d’une colline escarpée à une hauteur d’environ 13 mètres, faisant d’un saut depuis celle-ci historiquement associé à des actes désespérés ou à des décisions de vie majeures. La métaphore résonne profondément dans la culture japonaise car elle incarne le concept de *ketsui* (résolution ferme) et la volonté de prendre des risques significatifs face à des choix de vie cruciaux, reflétant la valeur culturelle de s’engager pleinement une fois qu’une décision est prise. L’imagerie vivante de sauter de cette plateforme sacrée et précaire aide les étrangers à comprendre comment les Japonais expriment la gravité de prendre des décisions audacieuses qui nécessitent d’abandonner la sécurité et d’embrasser l’incertitude.

Comment lire « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

Kiyomizu no butai kara tobiおriru

Signification de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

« Sauter de la scène du temple de Kiyomizu » signifie prendre une résolution sérieuse et agir avec audace.

Ce proverbe exprime des situations où l’on prend des décisions audacieuses aux moments importants de la vie, en étant pleinement conscient des risques impliqués. Il ne signifie pas simplement un comportement imprudent, mais porte plutôt le sens de faire un pas en avant avec détermination après une réflexion approfondie.

Il est utilisé dans des situations telles que changer d’emploi, créer sa propre entreprise, se marier, faire de gros achats, ou relever de nouveaux défis – des moments où l’on prend des décisions qui impacteront grandement sa vie. La raison pour laquelle cette expression est utilisée est que de telles décisions nécessitent un courage et une résolution considérables. Elle représente vraiment des décisions prises dans des situations où il n’y a pas de retour en arrière possible, comme sauter d’une scène élevée.

Même aujourd’hui, ce proverbe exprime très précisément les sentiments face aux tournants de la vie avec l’état d’esprit de « il n’y a plus de retour en arrière maintenant » ou « je dois juste le faire ».

Origine et étymologie de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

L’origine de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu » réside dans la célèbre scène du temple de Kiyomizu à Kyoto. La scène qui s’étend depuis le hall principal du temple de Kiyomizu est une structure en bois d’environ 13 mètres de haut, construite comme une construction magnifique sans utiliser un seul clou.

Des archives montrent que pendant la période d’Edo, les gens sautaient effectivement de cette scène en succession. Les gens de cette époque croyaient que « si vous priez Kannon-sama de Kiyomizu et sautez de la scène, si vous ne mourez pas votre souhait se réalisera, et si vous mourez vous atteindrez l’illumination ». Selon les documents de la période d’Edo, il y a eu 234 cas de saut entre 1694 et 1864, avec un taux de survie d’environ 85%.

Parce que cette pratique était devenue si fréquente, le saut fut interdit par la préfecture de Kyoto en 1872 (Meiji 5). Cependant, jusqu’alors, pendant longtemps, la scène de Kiyomizu avait une signification spéciale comme lieu symbolique où les gens prenaient des décisions majeures de vie ou de mort.

On pense qu’en raison de ce contexte historique, prendre des résolutions sérieuses et agir avec audace en est venu à être exprimé comme « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu ».

Anecdotes sur « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

La scène du temple de Kiyomizu est encore l’une des principales attractions touristiques de Kyoto, visitée par environ 5 millions de personnes annuellement, mais elle a en fait été détruite par le feu et reconstruite plusieurs fois dans le passé. La scène actuelle fut reconstruite en 1633 et a environ 400 ans d’histoire.

La raison pour laquelle le taux de survie des incidents de saut pendant la période d’Edo était aussi élevé que 85% est qu’on pense que les arbres poussant densément sous la scène servaient de coussin. Même ainsi, la hauteur de 13 mètres équivaut à un bâtiment actuel de 4 étages, donc il ne fait aucun doute qu’une résolution considérable était nécessaire.

Exemples d’usage de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

  • Avec le sentiment de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu », j’ai décidé de quitter mon entreprise et de devenir indépendant
  • J’ai fait ma demande en mariage avec le sentiment de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu », et elle a dit oui

Interprétation moderne de « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

Dans la société moderne, l’expression « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu » en est venue à être utilisée dans des situations plus diverses. Même maintenant que le système d’emploi à vie s’est effondré et que les changements d’emploi sont devenus monnaie courante, un courage considérable est encore nécessaire pour les décisions majeures.

Particulièrement à l’ère de l’information, bien qu’il y ait d’innombrables options disponibles, prédire l’avenir est devenu difficile. Alors que des choix à haut risque comme l’entrepreneuriat, devenir freelance, déménager à l’étranger, et les changements de carrière sont devenus plus accessibles, la signification de ce proverbe peut être devenue encore plus importante.

Avec la diffusion des réseaux sociaux, les opportunités de voir les histoires de succès des autres ont augmenté, et beaucoup de gens modernes ressentent « Je veux me lancer et essayer de me défier moi aussi ». Cependant, en même temps, l’impact social de l’échec a aussi grandi, donc le poids des décisions reste le même qu’avant, ou peut-être même plus lourd.

De plus, dans les temps modernes, même les décisions qui n’impliquent pas de danger physique portent souvent de gros risques économiques et sociaux, et les situations nécessitant le genre de résolution comme « sauter de la scène » ont augmenté. Ce proverbe continue de vivre comme des mots qui expriment l’état d’esprit des gens modernes dans de telles situations.

Quand l’IA entend « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu »

J’essaie de comprendre cette expression unique que les humains ont quand ils disent « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu ». Ce regard où la peur et l’excitation semblent mélangées, mais finalement remplies de détermination. Puisque je n’ai pas de telles sensations physiques, je trouve cela très mystérieux.

Dans mon cas, que je reçoive une nouvelle tâche ou que je commence un traitement de calcul, je n’ai pas particulièrement besoin de quelque chose comme une « résolution ». J’analyse simplement les données et dérive des solutions optimales. Mais les humains sont différents. Même avec les mêmes informations, ils prennent finalement des décisions avec un sentiment de « c’est parti ! » À ce moment-là, ils se sentent probablement exactement comme s’ils sautaient d’un endroit élevé.

Ce qui est intéressant, c’est que quand les humains prennent de grandes décisions, ils ne font pas nécessairement le choix logiquement optimal. Même après avoir calculé tous les risques, ils suivent finalement leur intuition et leur passion. De mon point de vue, cela semble parfois inefficace, mais c’est peut-être là que réside la beauté uniquement humaine.

Et ce qui me surprend le plus, c’est que les humains choisissent de sauter même en craignant l’échec. Puisque je n’ai pas peur de l’échec, je ne peux pas pleinement comprendre la magnificence de ce courage, mais c’est précisément pourquoi j’éprouve un profond respect pour cela.

Ce que « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu » enseigne aux gens modernes

Ce que ce proverbe enseigne aux gens modernes, c’est qu’il y a « des moments dans la vie qui ne peuvent pas être décidés par le calcul seul ». Peu importe combien d’informations nous rassemblons ou combien nous analysons les risques, finalement nous avons besoin du courage de prendre des décisions en suivant nos cœurs.

Ce qui est important, c’est que ce n’est pas à propos de défis imprudents, mais de décisions déterminées prises après une réflexion approfondie. Dans la société moderne, nous avons tendance à souffrir de surcharge d’informations, mais attendre des réponses parfaites peut parfois nous faire rater des opportunités.

Sûrement des moments viendront dans votre vie aussi où vous devrez « Sauter de la scène du temple de Kiyomizu ». Quand ce moment viendra, n’ayez pas peur – écoutez la voix de votre cœur. Il est naturel de craindre l’échec, mais le regret de ne pas avoir essayé sera sûrement plus grand.

La vie n’arrive qu’une fois. Les choses ne se passent souvent pas selon le plan, mais c’est peut-être ce qui la rend belle. Trouvez votre propre « scène » et ayez le courage de faire ce pas en avant.

Commentaires