Trois jours être assis respectueusement : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 三日御座る »

Mikka Gozaru

Signification de « 三日御座る »

“Trois jours être assis respectueusement” est un proverbe qui exprime le sentiment de vouloir que des invités importants ou des personnes respectées restent tranquillement sans se presser de partir.

Ce proverbe exprime l’esprit de l’hospitalité japonaise traditionnelle, utilisé avec des sentiments de respect et d’accueil envers l’autre personne. En utilisant l’honorifique poli “gozaru”, il montre un profond respect pour l’autre personne, et en indiquant la période spécifique de “trois jours”, il exprime une hospitalité authentique qui va au-delà de la simple courtoisie sociale. Même aujourd’hui, il peut être utilisé lors de l’invitation de personnes importantes chez soi ou pour accueillir des invités de loin, pour exprimer le désir qu’ils se détendent. Ce proverbe contient la considération attentionnée uniquement japonaise de prendre soin de la commodité de l’autre personne tout en voulant passer autant de temps ensemble que possible.

Origine et étymologie

Concernant l’origine de “Trois jours être assis respectueusement”, il n’y a actuellement aucune théorie définitive établie. Le proverbe lui-même est difficile à confirmer dans la littérature, et il n’est souvent pas inclus dans les dictionnaires généraux.

Le mot “gozaru” a longtemps été utilisé comme un honorifique signifiant “être présent” ou “exister”. Il est devenu établi comme le langage des samouraïs et des classes supérieures, et on dit qu’il a été largement utilisé surtout pendant la période d’Edo.

Ce qui peut être considéré comme l’arrière-plan de la naissance de ce proverbe est la culture traditionnelle japonaise de l’hospitalité envers les invités. Depuis l’antiquité au Japon, traiter les invités avec courtoisie a été considéré comme une vertu, et surtout pour les personnes de haut statut ou les invités importants, des séjours de longue durée étaient parfois demandés. La période de “trois jours” est souvent utilisée comme un nombre conventionnel représentant une période substantielle plutôt qu’un simple séjour d’une nuit, comme on le voit dans des expressions comme “trois jours et trois nuits” et “moine de trois jours”.

Il est présumé qu’une expression qui a commencé à être utilisée signifiant “veuillez passer trois jours tranquillement” envers des invités importants s’est progressivement établie comme un proverbe. Cependant, ceux-ci restent dans le domaine de la spéculation, et les origines précises attendent des recherches futures.

Exemples d’usage

  • Je suis rempli du désir de faire que mon ami qui est venu de loin Trois jours être assis respectueusement
  • Puisque vous avez pris la peine de venir, veuillez prendre votre temps avec l’intention de Trois jours être assis respectueusement

Interprétation moderne

Dans la société moderne, l’expression “Trois jours être assis respectueusement” est presque complètement tombée en désuétude. Derrière cela se trouvent des changements majeurs dans notre mode de vie.

D’abord, le sens du temps des gens modernes a grandement changé. Dans la vie quotidienne occupée, une période de trois jours n’est en aucun cas courte. Pour les gens modernes qui sont poursuivis par le travail, l’école, et divers horaires, un séjour de trois jours est devenu irréaliste. Aussi, avec le développement des transports, les voyages vers des endroits distants sont devenus faciles, réduisant le besoin de rester délibérément pour de longues périodes.

Les changements dans les environnements de vie sont aussi un facteur majeur. Dans les anciennes maisons japonaises, il y avait des chambres d’invités, rendant possible l’hébergement d’invités pour de longues périodes, mais dans les situations de logement modernes, peu de ménages ont un tel luxe. Les valeurs modernes qui mettent l’accent sur la vie privée créent aussi une tendance à éviter les séjours de longue durée.

Cependant, l’essence de ce proverbe – “les sentiments de prendre soin des autres” et “l’esprit d’hospitalité sincère” – continue d’être héritée dans les temps modernes sous différentes formes. Par exemple, la même attention est contenue dans des expressions modernes comme “veuillez prendre votre temps” et “veuillez revenir”. Même dans des mots comme “merci pour votre dur travail” et “merci” sur les réseaux sociaux et les applications de messagerie, le cœur attentionné pour les autres est exprimé.

Quand l’IA entend ceci

Le chiffre « trois jours » représente le moment délicat où les émotions humaines et la raison se livrent un véritable bras de fer. Selon les recherches en psychologie, le temps nécessaire pour qu’une personne retrouve son calme après avoir éprouvé une émotion forte est en moyenne de 72 heures, soit environ 3 jours. Cela correspond au cycle physiologique naturel durant lequel les hormones de stress diminuent dans le cerveau et les fonctions de jugement rationnel du cortex préfrontal se rétablissent.

Ce qui est fascinant, c’est que ces « trois jours » quantifient parfaitement la distance psychologique propre aux Japonais. Un jour, c’est trop court : les émotions sont encore trop vives et l’on manque d’égards envers l’autre. Une semaine, c’est trop long : le temps a trop passé et l’effet pédagogique s’estompe. La période de trois jours constitue « la juste distance », celle qui accorde à l’autre le temps de réfléchir tout en préservant la possibilité de réparer la relation.

Il faut également souligner que cette durée est étroitement liée à la « culture de l’intuition » japonaise. Ce délai de trois jours transmet à l’autre le message « c’est justement parce que je pense à toi que je prends mes distances », sans avoir besoin de l’exprimer directement par des mots. Il s’agit là d’une méthode de communication typiquement japonaise qui évite les confrontations émotionnelles tout en exprimant ses attentes envers l’autre. Nos ancêtres ont su, par expérience, condenser dans le chiffre « trois » l’équilibre temporel optimal des relations humaines.

Leçons pour aujourd’hui

“Trois jours être assis respectueusement” enseigne aux gens modernes le respect pour les autres et l’importance du don du temps. Dans la société moderne, l’efficacité et la productivité ont tendance à être mises en avant, mais cela nous rappelle la valeur de parfois s’arrêter pour savourer lentement le temps avec des personnes importantes.

L’esprit de ce proverbe peut être appliqué sous diverses formes même aujourd’hui. Poser les smartphones quand on passe du temps avec des amis et la famille pour se concentrer sur l’autre personne. Dire “ne resteriez-vous pas un peu plus longtemps ?” à quelqu’un qui essaie de partir rapidement. Pour les personnes qui viennent de loin, fournir du temps tranquille plutôt que de bourrer les horaires étroitement. De telles petites considérations enrichissent les relations humaines.

Aussi, ce proverbe nous enseigne la beauté de “l’attente”. S’adapter au rythme de l’autre personne, ne pas la presser, et créer un environnement où cette personne peut passer du temps confortablement. Cela peut être un acte encore plus précieux précisément à cause de nos temps modernes occupés. L’esprit d’hospitalité sincère a le pouvoir de réchauffer les cœurs des gens peu importe comment les temps changent.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.